【出逃】一一一一一二(2 / 2)
好书推荐:
继父是恶毒驸马(古言h)(继父女)
[APH]灼灼其华
呕吐袋(兄妹骨科,1v1)
当归(公媳)
《玉壶传》【bg】【古言】【骨科】【结局不定】
[秦时+天九]忘机(H)
被俘(np)
各种女孩子贴贴(abo+futa注意)
当时明月【江湖·疯批·H】
与友人
derwandrerbebt
ichhoeredich,wenndortitdupferachen
diewellesteigt
istillenhaeh&039;ichoftzuchen,
wennallesschweigt
反正说来说去,德语也就只会一句。
一一二
小孩想了想说你知不知道你演技真的非常差。
你想了想说那怎么办啊要么咱们私奔吧。
一一一
ichsehedich,wennaufdefernenwe
远方窄路浮尘起
derstaubsichhebt;
我看见你的影
tiefernacht,wennaufdeschalenste
深夜窄桥陌生人
derwandrerbebt
颤抖的样子也似你
ichhoeredich,wenndortitdupferachen
呼啸潮涌浪花音
diewellesteigt
(震响喧闹中)我听到你
istillenhaeh&039;ichoftzuchen,
沉寂安详林荫地
wennallesschweigt
(万籁俱寂时)我听到你
歌德